VILKÅR OG BETINGELSER
PCBs generelle salgsbetingelser | rev.6
(i) Disse generelle vilkårene gjelder for alle kjøpsavtaler for kretskort og andre varer inngått av PCB Connect AB, PCB Connect SOM, PCB Connect OJ, PCB Connect BV, PCB Connect Ltd (HK), PCB Connect Elektronikk (Shenzhen) Co., Ltd. PCB Connect AS, PCB Connect GmbH, PCB Connect OÜ, PCB Connect SOM, PCB Connect Ltd (Storbritannia), PCB Connect Sp. z oo, PCB Connect Private Ltd eller andre selskaper innenfor PCB Connect Holding AB-gruppen av selskaper som selger, heretter kalt «Selger». Kunden som inngår avtalen med Selgeren kalles heretter «Kjøper». Kjøpers bestilling og Selgers ordrebekreftelse skal anses å innlemme disse generelle vilkårene.
(ii) Når det brukes i disse generelle vilkårene, refererer begrepet «skriftlig» og lignende uttrykk til et signert dokument eller et brev, en faks eller en e-post.
(iii) Avvik fra disse generelle betingelsene må avtales uttrykkelig og skriftlig, og de må referere til en spesifikk bestilling for å utgjøre en gyldig del av kontrakten vedrørende bestillingen. Selgers unnlatelse av å protestere mot avvik som er referert til eller presentert på annen måte av Kjøper, skal ikke tolkes som noen aksept av avvikene eller noen fraskrivelse av Selgers rettigheter i henhold til Selgers ordrebekreftelse eller disse generelle betingelsene. Disse generelle betingelsene skal ha forrang foran generelle eller andre betingelser som er referert til eller presentert på annen måte av Kjøper, med mindre Selger uttrykkelig og skriftlig aksepterer slike betingelser vedrørende en spesifikk bestilling.
(i) Uttalelser i produktinformasjon, prislister, beskrivelser av metoder og rutiner og lignende informasjon på Selgers nettsted eller presentert på annen måte er bindende for en avtale om en spesifikk bestilling kun i den grad dette er skriftlig avtalt og avtalen spesifiserer hvilke uttalelser det gjelder.
(ii) Tegninger og andre tekniske dokumenter vedrørende varene eller deres produksjon som overleveres av en part til den andre parten før eller etter kontraktsinngåelse, forblir den førstnevnte parts eiendom, med mindre annet er skriftlig avtalt. Tegninger og annen teknisk informasjon og informasjon om produsenters og sluttkunders identitet og forhold kan ikke uten den andre partens skriftlige samtykke brukes til noe annet formål enn det som informasjonen ble mottatt for.
(iii) Kun datafiler i Gerber-, ODB++-, Excellon- og Sieb & Meyer-format er egnet for produksjonsverktøy for produksjon av kretskort. Andre dataformater er ikke egnet for å lage produksjonsverktøy og må konverteres til et passende dataformat. Når kunden sender PCB Connect andre dataformater enn Gerber, ODB++, Excellon eller Sieb & Meyer, PCB Connect vil konvertere disse andre dataformatene til et passende dataformat ved å bruke den nyeste tilgjengelige konverteringsprogramvaren fra den opprinnelige leverandøren av designprogramvaren. PCB Connect kan ikke holdes ansvarlig for konverteringsfeil.
Gjeldende handelsvilkår avtales skriftlig og skal tolkes i samsvar med den nyeste versjonen av INCOTERMS på tidspunktet for kontraktsinngåelsen.
(i) Leveringstidspunkt avtales skriftlig. Dersom Selger finner at en levering eller deler av en levering ikke kan gjennomføres i tide, eller at det er sannsynlig at det vil bli forsinkelse, skal Selger uten urimelig opphold varsle Kjøper skriftlig om dette og, om mulig, spesifisere datoen for når levering forventes å finne sted.
(ii) Dersom en levering eller deler av en levering blir forsinket på grunn av (a) en handling eller unnlatelse eller annen omstendighet fra Kjøpers side, (b) Selgers stans i levering i henhold til artikkel 5 nedenfor eller (c) en omstendighet som utgjør et unntak i henhold til artikkel 11 nedenfor, skal leveringstiden forlenges med en rimelig periode uavhengig av om årsaken til forsinkelsen inntreffer før eller etter den opprinnelig avtalte leveringsdatoen.
(iii) Dersom en leveranse eller deler av en leveranse blir forsinket i mer enn tre uker på grunn av en handling eller unnlatelse eller annen omstendighet fra Selgers side, har Kjøper rett til erstatning dersom Kjøper lider skade som følge av forsinkelsen. Erstatningen skal imidlertid ikke overstige 10 % av den delen av prisen (eksklusive mva. og lignende avgifter) som er knyttet til den forsinkede delen av leveransen. Kjøper mister sin rett til erstatning i henhold til dette avsnittet dersom Kjøper ikke skriftlig varsler Selger om sitt krav om erstatning innen fire måneder fra den datoen da levering skulle ha funnet sted, med angivelse av beregningen av det lidte skadet og den relevante forsinkelsen i leveringen.
(iv) Dersom leveringen i et tilfelle som nevnt i avsnitt (iii) ovenfor blir forsinket i mer enn to måneder, kan Kjøperen skriftlig kreve levering innen en rimelig frist, og denne skal ikke være kortere enn to uker. Dersom Selgeren unnlater å levere innen en slik frist, og dette ikke skyldes en omstendighet som nevnt i avsnitt (ii) ovenfor, kan Kjøperen ved skriftlig varsel heve den delen av kontrakten som gjelder den forsinkede delen av leveransen. Ved slik heving har Kjøperen rett til erstatning dersom han lider skade som følge av hevingen. Summen av erstatning som følge av en slik heving og eventuell erstatning som følge av en forsinkelse i henhold til avsnitt (iii) ovenfor skal imidlertid ikke overstige 15 % av den delen av prisen (eksklusive mva. og lignende avgifter) som gjelder den forsinkede delen av leveransen. Kjøperen mister sin rett til erstatning i henhold til dette avsnittet dersom Kjøperen ikke skriftlig varsler Selgeren om sitt krav om erstatning innen seks måneder fra den datoen levering skulle ha funnet sted, med angivelse av beregningen av det lidte skadet og den relevante forsinkelsen i leveringen.
(v) Kjøperen har ikke rett til annen rettsmiddel eller avhjelp på grunn av forsinkelse i leveringen enn begrenset erstatning og heving i henhold til avsnitt (iii) og (iv) ovenfor. Begrensningen av ansvaret for erstatning gjelder imidlertid ikke dersom forsinkelsen skyldtes grov uaktsomhet fra Selgerens side.
(vi) Kjøperen skal sørge for at varene kan tas imot på avtalt leveringsdato, uavhengig av om dette er en helligdag på leveringsstedet og uavhengig av avtalt leveringsvilkår. Dersom Kjøperen finner at Kjøperen ikke kan ta imot levering i tide, eller at det er sannsynlig at det vil bli forsinkelse i leveringen, skal Kjøperen umiddelbart varsle Selgeren skriftlig om dette og, om mulig, spesifisere datoen for når Kjøperen kan ta imot levering. Kjøperen skal betale prisen som om varene hadde blitt levert på den opprinnelig avtalte leveringsdatoen, og Selgeren har rett til erstatning dersom Selgeren lider skade som følge av forsinkelsen i leveringen.
(i) Betalingstidspunkt avtales skriftlig. Dersom Kjøper ikke betaler i tide, har Selger rett til renter fra forfallsdato med en sats på 1,5 % per måned, med mindre en annen sats er skriftlig avtalt. Dersom nevnte gjeldende rentesats i alle tilfeller ikke er gyldig, har Selger rett til renter med den høyeste gjeldende satsen.
(ii) I tillegg kan Selgeren, inntil betaling er foretatt, ved skriftlig varsel suspendere sin oppfyllelse av kontrakten som er underlagt betalingsforsinkelse og andre kontrakter med Kjøper, uavhengig av om andre kontrakter er underlagt betalingsforsinkelse, inkludert leveranser og andre handlinger som ennå ikke har funnet sted i henhold til kontrakten og andre kontrakter. Selgeren kan også ved skriftlig varsel suspendere sin oppfyllelse av kontrakten dersom det er grunn til å tro at Kjøperen ikke vil betale i tide for en levering i henhold til kontrakten, eller dersom Kjøperen ikke betaler i tide for en levering i henhold til en annen kontrakt med Selger.
(iii) Dersom Kjøperen ikke har betalt innen to måneder fra forfallsdato, eller det er grunn til å tro at Kjøperen ikke vil betale innen nevnte frist, kan Selgeren ved skriftlig varsel heve kontrakten, eller, dersom Selgeren ønsker det, den delen av kontrakten som gjelder leveranser som ennå ikke har funnet sted eller er betalt. I tillegg kan Selgeren i et slikt tilfelle ved skriftlig varsel heve andre kontrakter med Kjøperen i den grad leveranser ikke har funnet sted under andre kontrakter og uavhengig av om andre kontrakter er betinget av forsinkelse i betalingen. Selgeren har rett til erstatning for tap som følge av heving av kontrakten og andre kontrakter med Kjøperen.
Leverte varer forblir Selgers eiendom inntil full betaling er foretatt, og Selger har rett til å ta tilbake varene i tilfelle heving, i den grad dette er gyldig i henhold til gjeldende lov.
(i) Leverte varer skal være i samsvar med spesifikasjonene som er skriftlig avtalt. Ved feil ved varene som følge av defekte materialer eller utførelse skal Selgeren, i samsvar med avsnittene nedenfor i denne artikkelen, (a) avhjelpe mangelen ved å reparere eller erstatte de defekte varene, eller (b) refundere kjøperen betaling for de defekte varene, eller, dersom betaling ikke er foretatt, skriftlig frita kjøperen fra forpliktelsen til å betale for de defekte varene.
(ii) Kjøperen skal undersøke varene så snart som mulig etter levering. Kjøperen skal skriftlig varsle Selger om en mangel umiddelbart og under alle omstendigheter innen to uker etter at Kjøperen oppdaget eller burde ha oppdaget mangelen. Varselet skal spesifisere varene og leveransen det gjelder, og det skal inneholde en tydelig beskrivelse av hvordan mangelen manifesterer seg og et fotografi av de mangelfulle varene. Kjøperen skal også, om mulig, bevare de mangelfulle varene som er gjenstand for varselet og la Selgeren undersøke varene på Selgers anmodning. Dersom Kjøperen ikke (a) varsler Selger om en mangel innen nevnte frist og på nevnte måte, eller (b) om mulig bevarer varene som er gjenstand for varselet, eller (c) lar Selgeren undersøke varene, har Kjøperen ikke rett til noen form for rettelse eller avhjelp på grunn av mangelen, verken det gjelder reparasjon eller omlevering, prisavslag, skader eller annet.
(iii) Etter utløpet av åtte måneder fra leveringsdatoen av varene har Kjøper ikke rett til å varsle Selger om noen mangel ved disse eller fremme krav på grunn av noen mangel ved disse, uavhengig av om mangelen kunne ha blitt oppdaget før dette tidspunktet eller ikke. For varer som er erstattet eller reparert av Selger, er Selgers ansvar for mangler ved leverte varer det samme som ansvaret for mangler ved de opprinnelige varene i en periode på ikke mer enn åtte måneder.
(iv) Dersom Selgeren har mottatt en melding om mangelfulle varer i samsvar med avsnitt (ii) og (iii) ovenfor, og Kjøperen har oppfylt sine forpliktelser i henhold til disse, skal Selgeren uten urimelig opphold (a) avhjelpe en mangel som Selgeren er ansvarlig for i henhold til avsnitt (i) ovenfor ved å reparere eller erstatte den mangelfulle varen, eller, dersom Selgeren ikke er i stand til å avhjelpe mangelen innen nevnte periode og mangelen er grunnleggende for den tiltenkte bruken av den mangelfulle varen, (b) refundere til Kjøperen betaling for den mangelfulle varen, eller, dersom slik betaling ennå ikke er foretatt, frita Kjøperen skriftlig fra forpliktelsen til å betale for den mangelfulle varen. Dersom Kjøperen, i stedet for å be Selgeren om å avhjelpe en mangel som er gjenstand for en melding, ønsker å avhjelpe mangelen selv eller la en tredjepart avhjelpe mangelen, skal Kjøperen innhente Selgers skriftlige samtykke før dette gjøres. Dersom Kjøperen ikke innhenter slikt samtykke, har Kjøperen ikke under noen omstendigheter og i ingen grad rett til erstatning for slike kostnader som er påløpt for å avhjelpe mangelen.
(v) Dersom Selgeren ikke uten urimelig forsinkelse oppfyller en forpliktelse, om noen, i henhold til punkt (iv) ovenfor til å utbedre en mangel, kan Kjøperen ved skriftlig varsel kreve at Selgeren utbedre mangelen innen en rimelig frist, som ikke under noen omstendigheter skal være kortere enn to uker. Dersom Selgeren ikke oppfyller en slik forpliktelse innen fristen, kan Kjøperen utbedre mangelen selv eller la en tredjepart utbedre mangelen, forutsatt at Kjøperen skriftlig varsler Selgeren innen to uker fra utløpet av Selgers frist om at Kjøperen har til hensikt å gjøre dette. I et slikt tilfelle har Kjøperen rett til erstatning for rimelige kostnader påløpt for å utbedre mangelen. Erstatningen for slike kostnader skal imidlertid ikke overstige 15 % av den delen av prisen (eksklusive mva. og lignende avgifter) som er knyttet til den mangelfulle varen.
(vi) Dersom Kjøperen har fått rett til å avhjelpe eller la en tredjepart avhjelpe en mangel i henhold til avsnitt (v) ovenfor, kan Kjøperen i stedet for å utøve denne retten kreve et prisavslag for de mangelfulle varene med et beløp som rimelig tilsvarer mangelen, forutsatt at Kjøperen skriftlig varsler Selgeren om dette uten urimelig opphold og under alle omstendigheter innen fire uker etter utløpet av Selgers siste frist for å avhjelpe mangelen. Prisavslaget skal imidlertid ikke overstige 15 % av den delen av prisen (eksklusive mva. og lignende avgifter) som er knyttet til de mangelfulle varene.
(vii) I stedet for å utøve sin eventuelle rett til å avhjelpe eller la en tredjepart avhjelpe en mangel eller oppnå prisavslag i henhold til avsnitt (v) og (vi) ovenfor, kan Kjøperen ved skriftlig varsel heve den delen av avtalen som er knyttet til de mangelfulle varene dersom mangelen er vesentlig for den tiltenkte bruken av de mangelfulle varene, og forutsatt at varselet gis uten urimelig opphold og under alle omstendigheter innen fem uker fra utløpet av Selgers siste frist til å avhjelpe mangelen. Dersom mangelen er vesentlig for hele avtalen, kan Kjøperen i et slikt tilfelle heve hele avtalen ved skriftlig varsel innen nevnte frist. Ved heving av avtalen eller deler av den, eller dersom Selgeren i stedet for reparasjon eller omlevering i henhold til avsnitt (iv) ovenfor har refundert betaling foretatt av Kjøperen eller fritatt Kjøperen fra betalingsplikten, har Kjøperen rett til erstatning dersom Kjøperen har lidt skade som følge av mangelen. Erstatningen skal imidlertid ikke overstige 15 % av den delen av prisen (eksklusive mva. og lignende avgifter) som er knyttet til de mangelfulle varene.
(viii) Kjøperen mister retten til erstatning for kostnader til utbedring av mangel, prisavslag eller erstatning i henhold til ovenstående dersom Kjøperen ikke skriftlig varsler Selgeren om sitt krav innen seks måneder etter utløpet av Selgers siste frist for å utbedre mangelen, med angivelse av den aktuelle leveransen, varen, mangelen og beregning av det krevede beløpet. Erstatningsvarer eller varer som Selgeren har refundert betaling foretatt av Kjøperen eller fritatt Kjøperen fra betalingsplikten for, skal om mulig på Selgers anmodning stilles til Selgers rådighet, hvoretter de blir Selgers eiendom. Dersom varen ikke stilles til Selgers rådighet, om mulig, mister Kjøperen alle sine rettigheter som følge av mangelen og blir eventuelt igjen forpliktet til å betale prisen for varen.
(ix) Dersom utbedringsarbeid krever inngrep i annen eiendom enn varene, er Kjøper ansvarlig for resulterende arbeid og kostnader. Transport i forbindelse med erstatning eller reparasjon av mangelfulle varer skal utføres i samsvar med Selgers instruksjoner og for Selgers bekostning. Dersom Kjøper varsler Selger om en mangel og det ikke finnes noen mangel som Selger er ansvarlig for i henhold til punkt (i) ovenfor, har Selger rett til erstatning for arbeid og kostnader som følge av varselet.
(x) Selgeren har intet ansvar for mangler med unntak av det som er angitt ovenfor i denne artikkelen. Dette gjelder enhver rettelse og avhjelping samt enhver direkte og indirekte kostnad og skade som mangelen måtte forårsake, slik som for eksempel demontering og omprogrammering hos Kjøperen eller Kjøperens kunder, produksjonstap og tapt fortjeneste for Kjøperen og Kjøperens kunder, samt tap av goodwill, forretning og kunder. I den grad det forannevnte utgjør begrensninger i Selgerens ansvar for skade, skal begrensningene imidlertid ikke gjelde dersom mangelen skyldtes grov uaktsomhet fra Selgerens side.
I denne klausulen menes med:
« Sanksjoner » betyr alle gjeldende eksportkontroller, handels- eller økonomiske sanksjoner, økonomiske eller finansielle sanksjonslover eller lignende lover, regler, lisenser, pålegg eller krav, forskrifter eller handelsembargoer eller lignende restriktive tiltak som pålegges, administreres eller håndheves fra tid til annen av en sanksjonsmyndighet.
« Sanksjonsliste » betyr enhver liste over personer eller enheter som er gjenstand for sanksjoner, publisert av en sanksjonsmyndighet fra tid til annen.
« Sanksjonsmyndighet » betyr den amerikanske regjeringen eller ethvert amerikansk organ (inkludert Office of Foreign Assets Control i det amerikanske finansdepartementet (eller en etterfølger av dette) «OFAC», det amerikanske utenriksdepartementet, det amerikanske handelsdepartementet eller det amerikanske finansdepartementet), FNs sikkerhetsråd, Den europeiske union eller noen av dens medlemsstater, Storbritannia eller enhver medlemsstat i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet.
« Eier » betyr en person eller enhet som eier eller kontrollerer 50 prosent eller mer, enten individuelt eller samlet, direkte eller indirekte, eller som eier eller kontrollerer slik slike begreper er definert av den relevante sanksjonsmyndigheten.
« Tilknyttet selskap » betyr ethvert selskap innenfor PCB Connect Holding AB-gruppen av selskaper.
Kjøperen erkjenner og samtykker herved i at levering av varer kan være underlagt sanksjoner.
Selgeren forbeholder seg retten til å utføre bakgrunnssjekker og bakgrunnssjekker av Kjøper før levering av varer og når som helst under kontraktsoppfyllelsen. Kjøperen skal yte Selgeren all bistand som Selgeren med rimelighet trenger i forbindelse med slike kontroller.
Kjøperen er eneansvarlig for å overholde sanksjoner og skal ikke gjøre noe som ville føre til at Selgeren bryter sanksjoner. Kjøperen garanterer og erklærer spesielt at Kjøperen, inkludert enhver person som handler på vegne av Kjøperen, dennes ledere og styremedlemmer, og dennes Eier:
a. ikke er oppført på noen sanksjonsliste;
b. ikke er lokalisert eller organisert i noe land eller territorium som er underlagt lands- eller territoriumsomfattende sanksjoner;
c. ikke er en person eller enhet som Selgeren har forbud mot å samhandle med på grunn av sanksjoner;
d. ellers ikke er underlagt sanksjoner;
e. ikke bryter sanksjoner;
f. vil sørge for at inntekter fra enhver overføring av varer til en tredjepart, enten i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt, ikke brukes til å fordele noen person eller enhet som er oppført på noen sanksjonsliste eller på annen måte er underlagt sanksjoner; og
g. vil ikke inkludere noen informasjon i Kjøpers tilbudsforespørsel, inkludert vedlegg, som kan være gjenstand for sanksjoner, eller som ville føre til at Selger bryter sanksjoner;
h. vil ikke bruke, selge, videreselge, eksportere, reeksportere, overføre, distribuere, omdirigere, frigi, avhende, avsløre eller på annen måte håndtere varene, verken i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt, direkte eller indirekte, for å:
i. ethvert land, territorium eller destinasjon som Selgeren, som følge av sin policy, ikke driver forretninger med (inkludert, men uten begrensning til, Iran, Russland, Hviterussland, Syria, Sudan, Cuba, Krim og Sevastopol og Nord-Korea), og ethvert annet territorium som er underlagt omfattende sanksjoner fra tid til annen;
ii. ethvert annet territorium hvor levering av varer ville være begrenset eller forbudt i henhold til sanksjoner (forutsatt at Kjøperen innhenter alle lisenser og/eller godkjenninger som kreves for å foreta en slik levering); eller
iii. enhver person eller enhet som er oppført på en sanksjonsliste (eller enhver person eller enhet som eies eller kontrolleres av en slik person eller enhet); og
i. vil innhente og opprettholde enhver nødvendig eksportlisens eller annen offentlig godkjenning og fullføre slike formaliteter som kan kreves i henhold til sanksjoner for å bruke, selge, videreselge, eksportere, reeksportere, overføre, distribuere, omdirigere, frigi, avhende, utlevere eller på annen måte håndtere varene, enten i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt;
j. skal ikke bruke varer, verken i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt, til noen bruk i forbindelse med utvikling, produksjon, håndtering, drift, vedlikehold, lagring, deteksjon, identifisering eller spredning av kjemiske, biologiske eller atomvåpen eller utvikling, produksjon, vedlikehold eller lagring av missiler som er i stand til å levere slike våpen, eller til noen militær sluttbruk i strid med gjeldende embargo (inkludert, men ikke begrenset til, embargoer opprettholdt av Amerikas forente stater, Den europeiske union eller noen av dens medlemsstater, Storbritannia, noen medlemsstat i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, Organisasjonen for sikkerhet og samarbeid i Europa (OSSE) og/eller De forente nasjoner); og
k. vil ikke selge, videreselge, levere, eksportere, reeksportere, overføre, distribuere, omdirigere, frigi eller avhende varer, verken i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt, til noen tredjepart der Kjøperen vet eller har grunn til å mistenke at varene er eller kan være beregnet på en av bruksområdene spesifisert i denne seksjonen 8 (inkludert avsnitt (j) ovenfor).
Kjøper forplikter seg til og samtykker i at de (i) vil varsle Selger umiddelbart før en forespørsel om tilbud til Selger er godkjent, og også (ii) umiddelbart deretter dersom Kjøper, inkludert enhver person som handler på vegne av Kjøper, dennes ledere og styremedlemmer, eller dennes Eier (ny eller eksisterende):
i. er eller blir oppført på en sanksjonsliste;
ii. befinner seg eller blir lokalisert eller organisert i et land eller territorium som er underlagt lands- eller territorieomfattende sanksjoner;
iii. er eller blir en person eller enhet som Selgeren har forbud mot å samhandle med på grunn av sanksjoner;
iv. på annen måte er eller blir gjenstand for sanksjoner;
v. bryter sanksjoner; eller
vi. ha inkludert all informasjon i Kjøpers tilbudsforespørsel, inkludert vedlegg, som kan være underlagt sanksjoner, eller som kan føre til at Selger bryter sanksjoner, og hvilken informasjon den gjelder.
Dersom det er nødvendig for at myndigheter eller selger skal kunne utføre eksportkontroll, skal kjøper, på selgers anmodning, omgående gi selger all informasjon om den bestemte sluttkunden, den bestemte destinasjonen og den bestemte tiltenkte bruken av varer levert av selger (sluttbrukersertifikat), enten i original form eller etter å ha blitt innlemmet i et annet produkt, samt eventuelle eksisterende eksportkontrollrestriksjoner.
Kjøperen samtykker i å oppbevare relevante registre over eksporttransaksjoner som involverer produktene i minst 5 (fem) år, og skal gi selger tilgang til slike registre for å bekrefte samsvar om nødvendig.
Ytterligere rettsmidler
I tillegg til andre rettsmidler tilgjengelig for Selger, skal Kjøper holde Selger og dennes tilknyttede selskaper, ledere og personell skadesløse (med full erstatning) fra og mot ethvert direkte eller indirekte ansvar, krav, kostnader, påstander, skader, tap eller utgifter (inkludert juridiske og andre profesjonelle rådgiveres honorarer og utlegg), søksmål, bøter, renter og straffer som påløper eller oppstår som følge av brudd på denne paragraf 8. Selger forbeholder seg retten til å heve kontrakten umiddelbart etter skriftlig varsel og uten straff eller ansvar, i tilfelle slikt brudd. Dersom levering til Kjøper av de kjøpte varene ikke kan finne sted på grunn av sanksjoner, har Selger likevel rett til å belaste Kjøper for hele kjøpesummen for varene.
Selgeren skal ikke være forpliktet til å oppfylle noen forpliktelse i henhold til kontrakten og skal ha rett til å heve kontrakten, uten å være ansvarlig for skader eller kostnader av noe slag, dersom Selgeren etter eget skjønn med rimelighet mener at slik oppfyllelse, helt eller delvis, ville sette Selgeren i strid med noen sanksjoner (inkludert, for å unngå tvil, dersom et slikt brudd ville være et resultat av forsinkelse eller avslag på tildeling av lisens som kreves i henhold til sanksjoner), eller dersom Kjøperen unnlater å samarbeide ved å gi informasjon som viser samsvar.
Ingenting i denne paragraf 8 skal kreve at noen av partene handler på noen måte som er i strid med noen blokkerings- eller antiboikottlover med jurisdiksjon over en slik parts virksomhet, inkludert (hvis aktuelt) Folkerepublikken Kinas lov mot utenlandske sanksjoner.
Dersom Kjøper krever at varene som bestilles fra Selger skal overholde spesifikke miljøforskrifter eller -krav, er Kjøper forpliktet til å informere Selger om dette senest i forespørselen om tilbud. Dersom slik informasjon gis av Kjøper til Selger på et senere tidspunkt eller ikke i det hele tatt, har Selger intet ansvar for at de kjøpte varene er juridisk i samsvar med miljøforskrifter eller -krav (inkludert å fremlegge dokumentasjon til Kjøper) med unntak av slike obligatoriske juridiske krav i henhold til loven i landet der Selger har sitt lovfestede sete . Selger har rett til å belaste Kjøper for alle kostnader for å fremlegge dokumenter som viser at varene oppfyller juridiske krav i miljøforskriftene spesifisert av Kjøper, eller for annen dokumentasjon knyttet til dette.
Mellom partene er Kjøperen ansvarlig for skade eller tap forårsaket av de leverte varene eller produkter som inneholder de leverte varene til (a) personer, (b) produkter produsert av Kjøperen, (c) produkter som inneholder Kjøperens produkt og (d) annet løsøre eller fast eiendom. Kjøperen er også ansvarlig for konsekvensene av slik skade og tap. Kjøperen skal holde Selger skadesløs i den grad Selgeren pådrar seg ansvar overfor tredjepart for slik skade, tap eller konsekvenser. I den grad det forannevnte utgjør begrensninger i Selgers ansvar, skal begrensningene imidlertid ikke gjelde dersom Selgeren har gjort seg skyldig i grov uaktsomhet. Dersom en tredjepart krever erstatning fra Selgeren eller Kjøperen for skade, tap eller konsekvenser som nevnt i denne artikkelen, skal den andre parten varsles skriftlig om dette uten urimelig opphold.
Arbeidstvister som ikke bare er ubetydelige, skal utgjøre unntak. Ellers skal artikkel 79 i FN-konvensjonen om kontrakter for internasjonalt løsørekjøp av 11. april 1980 («CISG») gjelde for unntak.
Selgeren kan når som helst overdra eller overføre noen eller alle sine rettigheter i henhold til enhver kontrakt, eller et krav mot Kjøperen, til en tredjepart uten Kjøpers forutgående skriftlige samtykke.
Med mindre annet følger av disse generelle vilkårene, skal kontrakten mellom partene reguleres av CISG (uavhengig av om partene er fra samme stat eller forskjellige stater), supplert om nødvendig av den materielle loven som Selgeren ble etablert under uten anvendelse av dens lovvalgsprinsipper.
Enhver tvist, kontrovers eller krav som oppstår som følge av eller i forbindelse med kontrakten, eller brudd, oppsigelse eller ugyldighet av denne, skal endelig avgjøres ved voldgift administrert av Stockholms Handelskammares Voldgiftsinstitutt («SCC»).
Reglene for fremskyndet voldgift skal gjelde der det omtvistede beløpet ikke overstiger 100 000 euro. Der det omtvistede beløpet overstiger 100 000 euro, skal voldgiftsreglene gjelde. Voldgiftsretten skal bestå av én voldgiftsdommer der det omtvistede beløpet overstiger 100 000 euro, men ikke 1 000 000 euro. Der det omtvistede beløpet overstiger 1 000 000 euro, skal voldgiftsretten bestå av tre voldgiftsdommere. Det omtvistede beløpet omfatter kravene fremsatt i begjæringen om voldgift og eventuelle motkrav fremsatt i svaret på begjæringen om voldgift.
Voldgiftsstedet skal være Stockholm, Sverige. Dersom partene imidlertid er etablert i henhold til samme territoriums lovverk, og de i henhold til loven i dette territoriet bare gyldig kan avtale voldgift med sete i nevnte territorium, skal sistnevnte sete være voldgiftsstedet. Språket i voldgiften skal være engelsk. Dersom begge parter imidlertid er etablert i henhold til svensk lov, skal språket i voldgiften være svensk. Tvister, kontroverser og krav som oppstår fra eller i forbindelse med kontrakten, og tvister, kontroverser og krav som oppstår fra eller i forbindelse med andre kontrakter mellom partene, kan fremmes av en part og avgjøres av en voldgiftsrett i én og samme voldgift.
Partene forplikter seg til og samtykker i at alle voldgiftssaker som gjennomføres i henhold til denne voldgiftsklausulen, skal behandles strengt konfidensielt. Denne taushetsplikten skal omfatte all informasjon, dokumentasjon, materiale (i enhver form) som blir avslørt under en slik voldgiftssak, samt enhver avgjørelse eller kjennelse som treffes eller erklæres under saksbehandlingen. Informasjon som omfattes av denne taushetsplikten kan ikke i noen form utleveres til tredjepart uten skriftlig samtykke fra den andre parten. Til tross for dette skal en part ikke forhindres fra å utlevere slik informasjon for å ivareta sine rettigheter overfor den andre parten i forbindelse med tvisten på best mulig måte, eller dersom parten er forpliktet til å utlevere slik informasjon i henhold til lov, forskrift, myndighetsvedtak, børsavtale eller lignende.
For å sikre nødvendige garantier for å beskytte de grunnleggende rettighetene til de registrerte i samsvar med EUs personvernforordning 2016/679 («GDPR»), viser vi til vår personvernpolicy som du finner på hjemmesiden vår www.pcbconnectgroup.com .